|
left
|
|
|
|
|
January
2006. Volume 1
pp 59 - 76 (PDF
version) for academic
citation
Title
A
Sociopragmatic Analysis
of Griping: The Case
of Iranian Students
Author
Hamid
Allami
Yadz University, Iran
Article:
PDF
version MS
Doc version
Abstract
Unlike direct complaint,
"griping"
is a non-face-threatening
speech act in which
the party or object
of complaint is not
present. The present
study is an attempt
to investigate the responses
provided for griping
in terms of six major
categories: 1) topic
switch/blank reply,
2) question, 3) contradiction,
4) joking/teasing, 5)
advice, 6) agreement/
commiseration. The data
has been collected through
a 'Discourse Completion
Task' (DCT) to set up
the necessary conditions
for the speech act to
occur. The findings
reveal that in response
to griping, Iranian
students, most of the
time, feel obliged to
further conversation
and maintain solidarity
through the use of the
supportive speech act
of commiseration. However,
they do not support
Boxer's finding that
women participate more
in troubles-talks than
men, or that women mostly
commiserate with griping
while men contradict
or give advice.
Key
words: sociolinguistics,
pragmatics, speech act
theory, non-face-threatening
act, griping
Introduction
Unlike direct complaint
which is a face-threatening
act (Sauer, 2000; Murphy
& Neu, 1996; Olshtain&
Weinbach, 1987) through
which a speaker makes
complaints about someone
or something that is
present in the speech
act event, griping can
be described as a non-face-threatening
speech act in which
the responsible party
or object of the complaint
is not present during
the interaction within
which the speech act
is performed (D'Amico-Reisner,
1985). Although both
direct and indirect
complaints have the
potential of leading
to lengthy interactions
between speaker and
addressee, it is usually
in the indirect complaint
or griping that one
finds conversational
material upon which
shared beliefs and attitudes
may be expressed (Tatsuki,
2000). As such, the
indirect complaint becomes
a solidarity-building
device since it freely
invokes the listener
to engage in a series
of 'commiserative responses'
to demonstrate attention
and concern, or to maintain
intimacy and stable
social relationships.
In Australian English,
the speech act known
as 'whinging' seems
to be closely related
to 'griping' and also
'nagging'. The definition
using the Natural Semantic
Approach is as follows
(Wierzbicka, 1991, p.
181-2):
Whinge:
(a) I say something
bad is happening to
me.
(b) I feel something
bad because of this.
(c) I can't do anything
because of this.
(d) I want someone to
know this.
(e) I want someone to
do something because
of this.
(f) I think no one wants
to do anything because
of this.
(g) I want to say this
many times because of
this.
Wierzbicka (1991) deliberately
juxtaposes the definitions
of 'complain' as mentioned
earlier, and 'whinge'
so as to highlight the
range of meaning a word,
here a verb, can have
with respect to the
culture in which it
has become a part.
According to both Tannen
(1990) and Michand &
Warner (1997), such
commiserative responses
frequently serve as
back-channels or evaluative
responses in an extended
structure of discourse
exchanges and might
invoke expressions like
"Oh, that's horrible!",
"Yeah, I know what
you mean", and
"That's too bad."
The present study aims
to ascertain whether
responses to griping
by Iranians are in accord
with the findings of
the current research
on griping. This may
serve as further evidence
to contribute to the
universality of the
function of griping,
or provide evidence
to indicate its non-universality.
Review
of Related Literature
There is already an
extensive literature
on the speech act of
complaint (Kasper, 1981;
Brown & Levinson,
1987; Wierzbicka, 1991;
Olshtain & Weinbach,
1993; Laforest, 2002
to cite a few). Searle
(1976), in his typology
of speech acts, distinguishes
between apology and
complaint as expressive
speech acts, where the
former is made to threaten
the addressee's positive-face
want (See Brown &
Levinson, 1987). Complaint
has also been classified
as a particular speech
act - in reaction to
a 'socially unacceptable
act'- to imply severity
or directness (Brown
& Levinson, 1987).
It has been further
defined as a speech
act to give the speaker
a way to express 'displeasure
or annoyance' as a reaction
to a past or on-going
action the consequences
of which are perceived
by the speaker as affecting
him unfavorably (Olshtain
and Weinbach, 1993).
While direct complaint,
as defined by Brown
and Levinson (1987),
is a face-threatening
act, it has been claimed
that griping carries
no face threat. Furthermore,
unlike direct complaint,
which is used to call
for negotiation, griping
is used as a means to
invoke commiseration
(Edmondson, 1981).
The earliest study on
griping (as cited in
Boxer, 1993a) was carried
out by Katriel (1985)
who examined the ritual
samples of griping among
Israelis. Jefferson
& Lee (1981) and
Jefferson (1984) studied
'troubles-telling' encounters
from a conversation
analysis point of view.
These studies refer
to the potential of
establishing solidarity
through griping.
Bayraktaroglu (1992)
in a study on Turkish
commiserative responses
found griping a common
speech act among friends
and intimates. He defined
it in the following
manner:
When
one of the speakers
informs the other
speaker of the existence
of a personal problem,
the subsequent talk
revolves around this
trouble for a number
of exchanges, forming
a unit in the conversation
where trouble is the
focal point
,[involving]
the speaker who initiates
it by making his or
her trouble in public,
the trouble-teller,
and the speaker who
is on the receiving
end, the 'trouble-recipient'
(p. 319)
Bayraktaroglu
also distinguished griping
from troubles-talking
in that the latter is
a type of oral narrative
which is initiated by
the former.
Boxer
(1993a) refers to her
previous research in
1991 that showed that
griping does not always
function as rapport-inspiring
speech interactions.
She found that approximately
25% of griping sequences
serve to distance the
interlocutors from one
another while 75% of
the samples of griping
were found to be rapport-inspiring
by a group of 10 native
English-speaking raters.
The study found that
speakers of English
often employed griping
in sequential interaction
in an attempt to establish
solidarity. Moreover,
in this type of negotiation,
which brought the interlocutors
closer to each other
by opening up a more
personal side to the
relationship, it was
found to be a predominantly
female phenomenon in
the native speaker study.
In a further study,
Boxer (1993b) investigated
griping in conversations
between Japanese learners
of English as an L2
and their L1 peers.
She found that natives
use griping as a positive
strategy for establishing
points of commonality.
She refers to Yamada's
(1989) findings that
depict Americans as
having a positive orientation
towards talk, where
talk is seen as a way
of better understanding
of one another, and
resolving problems and
difficulties; whereas
the Japanese have a
negative orientation
towards talk where talk
is seen as a kind of
problem-maker itself.
Therefore, the Japanese
verbal and nonverbal
back channeling behavior
seems to be an attempt
to avoid the possibility
of face-threatening
behavior. Further, she
mentions that as negative
evaluations of the type
are frequently employed
by Americans to establish
solidarity, and in at
least some U. S. speech
communities they have
the potential to open
and support conversation,
interactions and even
relationships. If the
Japanese transfer their
rules of speaking to
English and initially
respond to griping with
non-commiserative replies,
they may well miss the
opportunities that can
lead to further interaction.
She concludes that from
what appears in her
research, it may be
very difficult for Japanese
learners of English
to establish fertile
ground for interaction.
In another study, Boxer
(1996) used ethnographic
interviews as a way
of tapping into the
norms of both L1 and
L2 communities. She
found troubles-telling
to be used to further
conversation, build
relationships, and establish
solidarity. She classified
the responses to griping
into six categories:
1) topic switch, 2)
questions, 3) contradiction,
4) joking/teasing, 5)
advice/lecture, and
6) commiseration. In
that study, Boxer used
two sets of interviews,
one of which was structured
and the other open-ended,
to elicit responses
to gripings. Her findings
reveal that gripings
were seen more as a
positive way of sharing
mutual information and
building relationships.
She also found that
women participated more
in troubles-talks than
men and were recipients
of more indirect complaints
because they were seen
as more supportive in
general than men.
Significance of the
Present Research
The present research
is an attempt to study
the replies Iranian
university students
make to griping on different
personal and interpersonal
issues in terms of the
six categories mentioned
earlier. It is different
from the previous studies
in that this study tries
to discover whether
or not the responses
on different issues
all serve to establish
commiseration.
Methodology
Subjects: The
subjects in this study
comprised 50 university
students - 25 male and
25 female - with a median
age of 21 at Shahreza
University, Iran. They
were randomly selected
from an original group
of 40 female and 27
male students most of
whom were majoring in
'English Translation'.
Instrument: A
DCT questionnaire of
twenty items was devised
to serve the purposes
of the study. The stem
of each item provided
a griping situation,
demanding a reply from
the subjects. Each item
included six responses
(x1, x2, x3, x4, x5,
x6) in line with the
six categories of griping
responses [1) topic
switch, 2) questions,
3) contradiction, 4)
joking/teasing, 5) advice/lecture
and 6) commiseration].
For example:
You meet a classmate
at the university. He
grumbles;" Did
you see what a terrible
exam Mr
(a very
strict teacher) gave
us again?" You
say:
a) When is our next
exam?
b) What do you think
your score will be?
c) It was not a hard
exam at all.
d) Couldn't be easier
than that!
e) You should have studied
harder!
f) Yeah, it was awful!
Five items (1,4,14,15,19)
were griping on different
subject matters among
friends, five items
(3,5,10,12,16) among
family members, another
five (2,6,7,18,20) on
casual matters among
strangers and the last
five (8, 9, 11, 13,
17) on deeper, more
challenging matters
(e.g. political) among
strangers.
Any student coming into
my office would receive
the questionnaire and
would be requested to
fill it out right away
(if he were not in a
hurry), or take it with
him, complete it and
bring it back later.
Data
analysis: The data
obtained was submitted
to a 2 by 6 ANOVA. Gender
was the first variable
to observe as a between-subject
factor (gender: 1= male,
2= female). The second
variable, griping, was
observed as a within-group
factor (griping: x1,
x2, x3, x4, x5, x6).
The result of ANOVA
indicates griping to
be significant (F 5,
190= 21.09, 0.009) while
gender does not seem
to play any significant
role (F<1). (see
table 1)
In
order to find which
of the griping categories
were preferred by the
participants, a post
hoc test (LSD) was run.
(table 2)
Table
2. Post hoc Pair-wise
Comparisons among Different
Categories of Griping

*
The mean difference
is significant at the
.05 level.

|
|
|
|
|
A further analysis of the summed pairs
(x1.x2, x3.x5, x4.x6) also indicates that
griping is significant (F2, 76=12.123,
P=0.002) whereas the interaction of gender
is again insignificant (see table, 3).
Table 3. Descriptive Statistics for
Griping Categories Combined
Figure
2 simply shows that category pair (x4.x6)
is more significant than other pairs.

To
gain more insight into the nature of griping,
the questions were grouped into four categories
in terms of types of conversation such
as those between friends, between family
members, on casual matters between strangers
and on serious matters (e.g. political)
between strangers. The results indicate
a significant difference between griping
categories (F5, 180=21.309, P=0.001).
However, the interaction between griping
and question types was not significant
(F15, 180= 1.351, P=0.176), (see table
4).
Table
4. Descriptive Statistics for Categories
with regard to Question Types (QTYPE)

Discussion
Complaint, by definition, is an expression
of dissatisfaction made by one individual
to another concerning the behavior of
the other, in case of direct complaint,
or that of a third party in the case of
griping. While the illocutionary force
of griping can be said to establish solidarity,
its perlocutionary effect may not meet
the complainer's purpose.
The findings of this study suggest a significant
difference between replies to griping,
indicating that griping is mainly employed
for commiseration and less for other purposes
such as advice, joking and contradiction.
This is in line with Boxer's claim that
griping principally aims at commiseration.
The findings reveal that in response to
griping, Iranian students, most of the
time, feel obliged to make further conversation
and maintain solidarity through the supportive
speech act of commiseration.
Compared with findings of research on
direct complaint (e.g. Kasper, 1981; Brown
& Levinson, 1987; Wierzbicka, 1991;
Olshtain & Weinbach, 1993; Laforest,
2002), this study, by implication, can
serve as a piece of evidence in support
of Brown and Levinson's assumptions that,
indeed, there are speech acts, such as
griping, that are not only non-face-threatening
but rather support seeking.
The findings, however, do not support
Boxer's finding that women participate
more in troubles-talks than men, or that
women mostly commiserate with griping,
but men contradict or give advice. The
equal attention paid to griping strategies,
by both female and male groups under study
with regard to furthering this act, serves
to show a strong similarity between them
and illustrates how both sexes have mutually
assumed at least within certain limits
the same reply foremost for maintaining
this non-face threatening act.
The findings also indicate that the commiserative
response to griping occurs not only within
friendly groups but also between strangers
to establish, at least, a momentary solidarity
based on presumed negative evaluation.
Final Remarks
There are numerous studies investigating
the speech act performance of native speakers
of different languages. It has become
evident in such studies and comparative
studies that although the typology of
speech acts appears to be universal, their
conceptualization and verbalization can
vary to a great extent across cultures
(Blum-Kulka, House and Kasper, 1989, among
others). In other words, speakers of different
languages can have access to the same
range of speech acts and realization strategies,
but they can differ in the strategies
they choose. Cross-cultural miscommunication
is, thus, a result, not of poor linguistic
competency, but a lack of understanding
of cultural differences. In this respect,
studies within the fields of pragmatics
and sociolinguistics can have a tremendous
impact on highlighting the potential areas
one must look for in order to find out
the similarities and differences between
language behaviors of peoples from different
cultural/linguistic backgrounds. As a
result, L2 learners must be aware of L2
sociocultural constraints on speech acts
in order to be pragmatically competent.
References
Bayrakaraglu, A. (1992). Disagreement
in Turkish troubles-talk. Text, 12,
317-338.
Blum-Kulka, S., House, J. & Kaspers,
G. (Eds.). (1989). Cross-cultural pragmatics:
Requests and apologies. Norwood, New
Jersey: Ablex.
Boxer, D. (1993a). Complaining and
commiserating: A speech act view of solidarity
in spoken American English. New York:
Peter Lang.
Boxer, D. (1993b). Social distance and
speech behavior: The case of indirect
complaints. Journal of Pragmatics,
19, 103-125.
Boxer, D. (1996). Ethnographic interviewing
as a research tool in speech act analysis:
The case of complaints. In S. M. Gass
and J. Neu (Eds.), Speech acts across
cultures: Challenges to communication
in second language (pp. 217-299) Berlin:
Mouton de Gruyter.
Brown, P. & Levinson, S. (1987). Politeness:
Some universals in language Usage.
Cambridge: Cambridge University Press
D'Amico-Reisner, L. (1985). An ethnolinguistic
study of disapproval exchanges. Unpublished
Ph.D. dissertation. University of Pennsylvania.
Du, J. S. (1995). Performance of face-threatening
acts in Chinese: Complaining, giving bad
news, and disagreeing. In G. Kasper (Ed.),
Pragmatics of Chinese as a native and
target language (pp. 165-206). Manoa,
Hawai'i: University of Hawai'i Press.
Edmondson, W. J. (1981). On saying you're
sorry. In F. Coulmas (Ed.), Conversational
routines. (pp. 273-288). New York:
Mouton de Gruyter.
House, J. & Kasper, G. (1981). Politeness
markers in English and German. In F. Coulmas
(Ed.). Conversational routine: Explorations
in standardized communication situations
and prepatterned speech, Vol. 2 (pp.
157-185). The Hague: Mouton Publishers.
Jefferson, G. & Lee, J. R. E. (1981).
The rejection of advice: Managing the
problematic convergence of a "troubles-telling"
and a 'service encounter'. Journal
of Pragmatics, 5, 399-422.
Katriel, T. (1985). 'Griping' as a verbal
ritual in some Israeli discourse. Dialogue,
367-381.
Laforest, M. (2002). Scenes of family
life: Complaining in everyday conversation.
Journal of Pragmatics, 24, 1595-1620.
Michaud, S. L., & R.M. Warner. (1997).
Gender in self-reported response to troublestalk.
Sex Roles, 37, 527-540. (pp. 108-122).
New York: Oxford University Press.
Murphy, B. &. Neu, J. (1996). My grade's
too low: The speech act set of complaining.
In S. M. Gass & J. Neu (Eds.), Speech
acts across cultures: Challenges to communication
in second language (pp. 191-216).
Berlin: Mouton de Gruyer.
Olshtain, E., & L. Weinbach. (1993).
Interlanguage features of the speech act
of complaining. In G. Kasper & S.
Blum-Kulka (Eds.), Interlanguage Pragmatics
(pp. 108-122) New York, Oxford: Oxford
University Press.?
Sauer, M. (2000). Complaints: A cross-cultural
study of pragmatic strategies and linguistic
forms. Paper presented at AAAL Conference,
Vancouver, Canada.
Searle, J. R. (1976). A classification
of illocutionary acts. Language in
Society, 5(1), 1-24.
Tatsuki, D. H. (2000). If my complaints
could passions move: An interlanguage
study of aggression. Journal of Pragmatics,
32, 1003-1017.
Tannen, D. (1990). You Just Don't Understand:
Men and Women in Conversation. New
York: William Morrow & Company.
Wierzbicka, A. (1991). Cross-cultural
pragmatics: The semantics of human interaction,
Trends in linguistics studies and monographs
53. Berlin: Mouton De Gruyter.
see
PDF file for appendix
|
|
|
right
|